That is why we must continue the action your army began at Arcady over the entire territory.
Ecco perchè dobbiamo estendere l'azione che il vostro esercito ha iniziato in Arcady a tutto il territorio.
Méribel, located in the heart of the ski region, is the ideal place to go for skiers who intend to explore the entire territory of the "Les 3 Vallées".
Méribel, situata nel cuore della regione, è il punto di partenza ideale per gli appassionati che desiderano scoprire l'intero comprensorio delle 3 Vallées (3 valli).
This design can have a platform with which your cat will survey the entire territory.
Questo design può avere una piattaforma con cui il tuo gatto esaminerà l'intero territorio.
Persons benefiting from the waiver in the second subparagraph shall not benefit from the right referred to in Article 32(1) to provide services for the entire territory of the Union.
Le persone che beneficiano della deroga di cui al secondo comma non beneficiano del diritto di cui all’articolo 32, paragrafo 1, di prestare servizi nell’intero territorio dell’Unione.
The area of the signs at the entrance to the industrial site extends to the entire territory of the facility.
L'area dei cartelli all'ingresso del sito industriale si estende all'intero territorio della struttura.
I then took my concubine, cut her up and sent her throughout the entire territory of the heritage of Israel, since these men had committed a shameful act, an infamy, in Israel.
Io allora ne presi il cadavere, lo feci a pezzi e li mandai per tutto il territorio dell'eredità d'Israele, perché era stata commessa in Israele un'infamia grande.
Most of his prey is now hidden beneath the snow that covers his entire territory.
Molte delle sue prede sono ora nascoste sotto la neve che ricopre tutto il suo territorio.
As a principle, admitted credit intermediaries should be allowed to operate in the entire territory of the Union.
In linea di principio agli intermediari del credito abilitati dovrebbe essere consentito di operare nell’intero territorio dell’Unione.
Known as the most important Florentine family, they used their great power and their immense wealth to rule Florence, collect an immense artistic patrimony and build majestic villas in the entire territory of Tuscany.
Noti come la più importante famiglia fiorentina, questi usarono il loro grande potere e le loro immense ricchezze per governare Firenze, collezionare un immenso patrimonio artistico e costruire imponenti ville in tutto il territorio della Toscana.
This entire territory requires a clear and well-defined message.
Questo intero territorio richiede un chiaro e ben definito messaggio.
Come the New Moon, West Lotus will own this entire territory.
Con la Luna Nuova, il Loto Occidentale possiederà questo intero territorio.
In specific enforcement cases, a bailiff may perform actions on the entire territory of the Republic of Slovenia.
In relazione a ogni caso specifico, un ufficiale giudiziario può attuare i provvedimenti decisi in tutto il territorio della Repubblica di Slovenia.
We provide transportation for the city of Compact CargoKiev and the region, as well as the transport of heavy loads over the entire territory of Ukraine.
Noi forniamo il trasporto per la città di Compact CargoKiev e la regione, così come il trasporto di carichi pesanti su tutto il territorio dell'Ucraina.
Then, before you know it, you're controlling his entire territory.
E prima ancora di accorgertene, controlli tutto il suo territorio.
A large pilotless aircraft, remote-controlled by Hezbollah, was able to cross the entire territory of Israel, from Lebanon as far as Dimona, without being spotted.
Un aereo senza pilota di grandi dimensioni, controllato a distanza da Hezbollah è stato in grado di attraversare tutto Israele, dal Libano sino a Dimona, senza essere notato.
When, in southern Tunisia are coming hot winds from the Sahara desert, heat and heat of the dominant over the entire territory of Tunisia, to the northern coastal areas.
Quando, nel sud della Tunisia sono venti caldi provenienti dal deserto del Sahara, il calore e il calore del dominante su tutto il territorio della Tunisia, alle aree costiere settentrionali.
(h) free access to the entire territory of the Member State concerned, within the limits provided for by the national legislation for reasons of security.
h) il libero accesso a tutto il territorio dello Stato membro interessato, nei limiti che la legislazione nazionale prevede per ragioni di sicurezza.
For interregional cooperation, support from the ERDF will cover the entire territory of the Union.
Quanto alla cooperazione interregionale, il sostegno da parte del FESR riguarderà la totalità del territorio dell'Unione.
This also applies to geometry (to distinguish the entire territory in strict lines or smooth transitions), and to choose your favorite plants, the presence of a playground, a pond and other factors.
Questo vale anche per la geometria (per distinguere l'intero territorio in linee rigorose o transizioni fluide) e per scegliere le piante preferite, la presenza di un parco giochi, un laghetto e altri fattori.
Let this Soviet beer classic has long been a thing of the past, but the tradition of biting beer with dried or dried fish in the entire territory of the former USSR is still alive today.
Lascia che questo classico della birra sovietica sia da tempo un ricordo del passato, ma la tradizione di mordere la birra con pesce essiccato o essiccato in tutto il territorio dell'ex Unione Sovietica è ancora viva oggi.
Entrance or front zone of the site is located on a small area - about 6% of the entire territory, its functionality is small: to ensure a comfortable arrival of transport, entrance to the site.
L'ingresso o la zona anteriore del sito si trova su una piccola area - circa il 6% dell'intero territorio, la sua funzionalità è ridotta: per garantire un comodo arrivo del trasporto, ingresso al sito.
Currently, lychee is grown throughout the entire territory of Southeast Asia.
Attualmente, il litchi è coltivato in tutto il territorio del sud-est asiatico.
Its jurisdiction covers the entire territory of the Republic of Bulgaria.
È competente per tutto il territorio della Repubblica di Bulgaria.
Wavy forms rush to the center of the complex, which gives it a slightly futuristic look, and the entire territory is strewn with green flower beds and lawns.
Le forme ondulate si dirigono verso il centro del complesso, che gli conferisce un aspetto leggermente futuristico, e l'intero territorio è disseminato di aiuole e prati verdi.
When the legal amendment enters into force, Member States will be free to restrict or prohibit the cultivation of all or particular GMOs, in parts of or in their entire territory.
Quando la modifica giuridica entrerà in vigore, gli Stati membri saranno liberi di limitare o di vietare la coltura di tutti gli OGM o di OGM particolari, su una parte o su tutto il loro territorio.
By way of derogation, the first sub-paragraph shall not apply to Member States the entire territory of which was considered as an area facing specific handicaps under Regulations (EC) No 1698/2005 and (EC) No 1257/1999.
In deroga a quanto precede, il primo comma non si applica agli Stati membri il cui intero territorio è stato considerato zona soggetta a svantaggi specifici a norma dei regolamenti (CE) n. 1698/2005 e (CE) n. 1257/1999.
The entire territory of the Republic of Cyprus.
L'intero territorio della Repubblica di Cipro.
Each Member State should prepare either a national rural development programme for its entire territory or a set of regional programmes or both a national programme and a set of regional programmes.
Ogni Stato membro dovrebbe elaborare un unico programma nazionale di sviluppo rurale per l'insieme del loro territorio, o una serie di programmi regionali, oppure sia un programma nazionale che una serie di programmi regionali.
Asters pompons on your flower beds will long illuminate the entire territory of the garden with their bright flowering views.
I pompon di Asters sulle aiuole illumineranno a lungo l'intero territorio del giardino con le loro splendide viste fiorite.
Then, to simplify the task, it is recommended to divide the entire territory by dotted lines into functional zones.
Quindi, per semplificare l'attività, si consiglia di dividere l'intero territorio con linee tratteggiate in zone funzionali.
free access to the entire territory of the Member State that issued the authorisation in accordance with national law;
libero accesso a tutto il territorio dello Stato membro che ha rilasciato l’autorizzazione conformemente al diritto nazionale;
A warrant issued by one EU country's judicial authority is valid in the entire territory of the EU.
Un mandato emesso dalle autorità giudiziarie di uno Stato membro è valido in tutto il territorio dell'Unione europea.
The entire territory of the European Community is eligible for part-financing by the ERDF under INTERREG III C.
Tutto il territorio dell'Unione europea è ammissibile al cofinanziamento del FESR nel quadro di INTERREG III C.
It is not necessary to plant the entire territory with them - it is quite possible to manage small flower beds, several flowering bushes and even plants in tubs.
Non è necessario piantare l'intero territorio con loro - è abbastanza possibile gestire piccole aiuole, diversi cespugli fioriti e persino piante in vasche.
2.6535050868988s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?